Hakuouki Ending 1
Performed by: MAO
Lyrics: MAO
Music composition: Anze Hijiri
Music arrangement: Anze Hijiri
Lyrics
Romanji above
English translation below
maiochiru hanabira hoho o tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori
The falling petals, the drops along my cheek
I'm alone in that scenery we looked together that day
omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro o tozashite
nandomo kesou to shita no sono tabi ni anata afureta
I'm afraid to remember
Closing my eyes and heart
I tried many times to erase it, but every time you flood my memories
zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuite mo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
I always wished to protect you, even if I got hurt
I was watching you closer that anyone
The warmth of our embrace is still in these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm thinking of you
hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao
I still remember when we first met
The moon light was wavering, your sad face in profile
setsunasa o kakaeta mama
hitomi kokoro o nurashite
ooki na senaka dakishime tsubuyaita watashi ga iru yo
While carrying the sadness
Soaking the eyes and the heart
Hugging that large back, I murmured "I'm here"
sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
nan ni mo iwanaide tada kou shite
subete o nakushita tte koukai nado shinai
honki de omotteta
anna ni mo dareka o nido to ai senai
These hands gently wrapping you, are for you
Don't say anything, just stay like this
I lost everything but I don't have regrets
I really thought
I couldn't love someone like this a second time
zutto hanarenai to chikatte
kami o nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata wa inai
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
You always swore you wouldn't leave
And stroked my hair. But why aren't you by my side
The warmth of our embrace is still in these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm thinking of you
Performed by: MAO
Lyrics: MAO
Music composition: Anze Hijiri
Music arrangement: Anze Hijiri
Lyrics
Romanji above
English translation below
maiochiru hanabira hoho o tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori
The falling petals, the drops along my cheek
I'm alone in that scenery we looked together that day
omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro o tozashite
nandomo kesou to shita no sono tabi ni anata afureta
I'm afraid to remember
Closing my eyes and heart
I tried many times to erase it, but every time you flood my memories
zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuite mo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
I always wished to protect you, even if I got hurt
I was watching you closer that anyone
The warmth of our embrace is still in these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm thinking of you
hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao
I still remember when we first met
The moon light was wavering, your sad face in profile
setsunasa o kakaeta mama
hitomi kokoro o nurashite
ooki na senaka dakishime tsubuyaita watashi ga iru yo
While carrying the sadness
Soaking the eyes and the heart
Hugging that large back, I murmured "I'm here"
sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
nan ni mo iwanaide tada kou shite
subete o nakushita tte koukai nado shinai
honki de omotteta
anna ni mo dareka o nido to ai senai
These hands gently wrapping you, are for you
Don't say anything, just stay like this
I lost everything but I don't have regrets
I really thought
I couldn't love someone like this a second time
zutto hanarenai to chikatte
kami o nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata wa inai
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
You always swore you wouldn't leave
And stroked my hair. But why aren't you by my side
The warmth of our embrace is still in these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm thinking of you